- மேலும் பார்க்க
- மேலும் பார்க்க
விளக்கப்படம்
பாசுரம்
பகு வாய் வன் பேய்* கொங்கை சுவைத்து ஆர் உயிர் உண்டு*
புகு வாய் நின்ற* போதகம் வீழப் பொருதான் ஊர்*
நெகு வாய் நெய்தல்* பூ மது மாந்தி கமலத்தின்*
நகு வாய் மலர்மேல்* அன்னம் உறங்கும் நறையூரே*
காணொளி
பதவுரை
பகு வாய் - பெரிய வாயை யுடையவளும்
வன - மனக்கொடுமையை யுடையவளுமான
பேய் - பேய்ச்சியாகிய பூதனையினுடைய
கொங்கை - ஸ்தனத்தை
சுவைத்து - உறிஞ்சி
விளக்க உரை
English Translation
The Lord drank the breast of the wide-gaping ogrees Putana, them smote an elephant and killed it. He resides in Naraiyur where swans drink nectar from wide-gaping blue lotus blossoms, then fall asleep before red lotuses.
முன் சந்தி ஆடியோ
....விரைவில்
பின் சந்தி ஆடியோ
....விரைவில்
குறிப்புகள்
....விரைவில்